Striving for best possible outcomes for children and families at risk
Service availability 24/7, 365 days a year.
Public and Private Law cases
Access to registered contact venues in England and Wales.
All AGFS contact supervisors are also practicing family support workers.
We file our quality contact reports within two working days.
All AGFS contact reports are quality assured before being filed.
Many of AGFS contact supervisors are bi-lingual, which removes the need for an interpreter.
AGFS contact supervisors are employees and receive robust training, support and supervision.
Our Family Support Workers are available to undertake the following tasks, including bi-lingual work:
Service availability 24/7, 365 days a year.
Parenting training & Intensive parenting support
Independent living support
Foster placement support
Placement respite activities
Emergency out of hours referrals, including overnight support.
Full range of transport services in order transport children, young people and vulnerable adults. All transport and AGFS staff have enhanced DBS's and are able to provide suitable transport to meet the referrer’s requirements.
Supporting parents and children with challenging behaviours and learning disabilities.
Supporting in-house social workers and independent social workers in family assessments, including assessments of non- English speaking individuals.
Our experienced independent social workers are experts within both, Public and Private Law arenas. They are available to undertake the following key types of assessment work:
Fostering and Adoption
Some of our independent social workers are bi-lingual and all are passionate about cultural competency or sensitivity when working with non- English speaking families.
AGFS are experts in liaison with central and local authorities in Eastern and Central European countries, as well as their various statutory organisations.
Training & Consultancy
AG Family Support offer bespoke training packages to a wide range of organisations and individuals. The senior management team have a wealth of experience in consultancy including :
Trainer: Arthur Gajewski, ISW, past speaker at The Law Society, NAGALRO and CAFCASS national conferences.
Trainer: Emily Gajewski, OT, Psychotherapist, Author of ‘Emotional Health & Wellbeing’ and ’49 Ways to Think Yourself Well’.
Training/consultancy packages include:
Working with/assessment of Eastern and Central European Families in the context of child protection and care proceedings.
Liaison with Eastern European central authorities (subject to Brussels II convention) and local professionals on the ground.
Child protection, legal frameworks and social support systems in Eastern European countries and matters of compatibility with UK systems and court order transfers.
Therapeutic parenting training.
Self-harm in children and adolescents training- current research and tools to effectively and safely engage and support the self-harmer.
Training on psychosis in children and adults.
Clinical supervision and training
Interpreting and Translations
At AGFS we have a two-tier interpreting and translation service- with varied and reasonable cost levels. Both include Eastern European languages such as Polish, Russian, Latvian, Lithuanian, Romanian, Czech, Slovak, Hungarian and Bulgarian.
Tier 1- Professional interpreting.
All Tier 1 interpreters are exceptionally highly qualified and experienced professionals, with at least National Register of Public Service Interpreters (NRPSI) or Diploma in Public Service Interpreting (DPSI) membership. Most have tertiary degrees in linguistics or interpreting. We strongly believe that when it comes to assessment work and interactions with families in critical areas of child protection/care proceedings investigations and assessments, there should be no space for ‘the lottery’ which most professionals inevitably enter when booking interpreters from generic community based interpreting agencies. Nor can there be any room for misunderstandings, misinterpretation or failed appointments. We are dependable professional each time and every time!
Tier 2- Community level interpreting
Most of our bi-lingual family support workers are also community interpreters or have good experience in providing language support to members of the public and professionals, in a way a generic community interpreter can. Typical tasks at Tier 2 level include interpreting at meetings with a social work professionals (such as LAC Reviews, Child Protection Conferences, Core Group meetings, etc.) We also engage in supporting social workers and families in case planning, agreement meetings, incident reviews, etc.).
AGFS are experts in legal and public sector translation work. All AGFS translators are highly qualified and exceptionally well experienced. AGFS director, Arthur Gajewski, is also a NRPSI interpreter and translator, which ensures that our organisation closely adheres to the highest professional standards and ethics.
Our typical translation work includes the following:
Parenting assessment reports
SGO and Connected Person’s reports
Key bundle documents within care proceedings
Bespoke translating and interpreting support to professionals:
From experience, we know that consistency and dependability is what professionals value when using such services. Therefore, we have set up a system whereby, on request, a professional can be ‘allocated’ one and the same interpreter/translator for the duration of ‘the case’. That nominated interpreter would be easily and directly accessible for tasks including:
Telephone and in-person interpreting
Emily Gajewski is AGFS's in-house child and family psychotherapist - Emily Gajewski's Website
AGFS can offer Eastern European qualified, bi-lingual psychologist and therapists. They are able to engage with children and families in need and whose English-language proficiency is not strong enough to benefit from generic therapeutic resources.